李白和葫芦兄弟之间的那点诗

0 点赞 作者: 鬼神参拜 |2019-10-5 01:32 | 查看/评论: 2735/97| 有效评论: 83

本文约6300字,预计阅读时间60分钟。文/微信公众号  郝老师讲故事- [+ E( d. g" n8 \; o) e8 L

  B) l( ^# G5 L+ s2 `' I! D“然然来,爸爸给你讲讲李白的唐诗故事。”为了让孩子从小多学点古诗,身为父亲的我打算先从李白讲起,并将李白的诗认真准备了一遍。, @/ ^# I" P7 I2 t3 f. ^* V2 B% P
) r# I# `7 m( A) E9 T# v0 G% a
结果当晚刚起了个开头,孩子说想听葫芦娃……3 R- C/ Z  d1 W, O. z1 V, a

- y% s3 M' Q0 K! I4 r“葫芦娃嘛,爸爸当然也看过。”身为郝老师、教授、学者——平时总得讲究点启发式教育吧。于是本人头脑里开启了折腾模式,琢磨怎么把李白掺和到葫芦娃故事里一起讲了。
  ?  k( y5 ]1 Y4 D7 c% i' L  B/ e
" Q0 J5 V' b3 f5 n4 `0 v) ^# m“嗯,葫芦兄弟、李白……爸爸来给你讲讲李白和葫芦兄弟之间发生的故事(古诗)。”# D% |+ p! i! p( S. [& F

5 K* ?/ Q4 I) D- l* }. p* R第1集 神峰奇遇(含《蜀道难》、《春思》、《行路难》、《望天门山》、《子夜吴歌》、《梦游天姥吟留别》)4 o8 d: Q$ v' `" u, Q# l; |

* @" ?1 N$ H4 A0 p. u3 {) B诗人李白,字太白,号青莲居士,是唐代最最著名的诗人。李白这个人啊,性格大方豪爽。他喜欢一个人拿着剑,喝着酒,像个大侠一样走遍大江南北,人称“诗仙、酒仙、剑仙”。既然是仙人嘛,有一天就难免被叫到天上去赴宴。他身边的一个酒葫芦不小心掉落人间,“噗通”变成了一座葫芦山。因为这个酒葫芦从前常听李白念诗,所以现在只要是来到这座葫芦山上的生灵,就都会不由自主地吟李白的诗。(注:本故事中,凡出自角色之口的完整诗文作者均为李白,并附上英文版;零散诗句标注为唐代其他作者的,无英文版。)
7 e0 N' v+ ?3 b
9 D3 S6 L- D* D  H; l这座山气势巍峨,形状很像一只巨大的葫芦。山上层峦叠嶂,云雾弥漫。
- R9 l  u. x8 ?7 [2 r. \: B8 @$ w( n; ~& C# E& }+ j! w1 I5 |
这天,只在此山中,云深不知处(出自《寻隐者不遇》贾岛),走来了一位身背藤篓的老爷爷,他是上山来采草药的。山势险峻,老爷爷双手拉住藤蔓,小心翼翼跳过山涧,两脚用力踏上悬崖。谁知左脚下的岩石竟突然破碎,老爷爷一个趔趄,险些掉了下去,好不容易才站稳。
- f. q4 h6 b  m
$ L  _; J* ?) C1 q2 E' t& K& X8 C碎石滚滚落入深不见底的山谷。
# R$ P9 g. o5 u( D7 @3 r0 q0 W1 A( q2 d. B, G7 Y0 Z& ~" a
老爷爷回头望望可怕的山涧,长出一口气,擦了擦汗,念了首蜀道难,继续攀登。
2 i# p8 l6 P: ?5 W, a吁嚱(yī xū xī危乎高哉!' f+ x: L4 ^5 R% t" [. p; B* c& R0 F
蜀道之难,难于上青天!% I7 M6 b% _4 v  x( E: k
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
/ s4 Z8 n9 e- K! B# _尔来四万八千岁
6 u3 B- ]7 N  E' g- t不与秦塞通人烟。
$ {$ r: {/ s6 s6 I3 Q: |西当太白有鸟道
$ n' F/ O3 A% Y" s可以横绝峨嵋巅。/ f& h6 w* p6 P2 z  D" p
地崩山摧壮士死" Q2 v6 p# [( w  j
然后天梯石栈方钩连。
% j& a& G" A, _上有六龙回日之高标
& w% G2 i9 n/ B6 c$ x9 w1 L0 j, F下有冲波逆折之回川。8 y2 d. S, M2 v( U% C2 C8 F1 k% ~% S0 T$ f
黄鹤之飞尚不得过
0 M/ s2 X3 N( n7 F5 t. ]猿猱(náo)欲度愁攀援。. ^/ {0 S3 ^, C
青泥何盘盘) w8 b+ x% m  ?% \0 }  c  V
百步九折萦岩峦。
' C0 y8 b. g- i$ @: L) h扪参(shēn)历井仰胁息,
' F. }/ Y* f% m以手抚膺(yīng)坐长叹。
* z9 F4 _) X$ h$ w
" g' |$ I$ h9 H; L% S9 `/ W1 X问君西游何时还?
9 f% }% U; V. c: i* H4 W畏途巉(chán)岩不可攀。
1 C3 S# h2 J4 W2 F但见悲鸟号(háo)古木,
' S& D' e9 b2 E( d  S! R* `雄飞从雌绕林间。
3 j" D4 ^9 L  f; |. q# I, X8 A7 _/ \又闻子规啼夜月,愁空山。0 Y. [' c/ H% q1 U7 u
蜀道之难,难于上青天,3 b: y: D0 E9 A$ Q0 D" l3 T. `! ]
使人听此凋朱颜。
& R( L3 G6 W9 y, q) y& r  d. [连峰去天不盈尺,
( W: P: r' ^" ^3 m& x枯松倒挂倚绝壁。
3 h2 U( M/ Y! K) h3 A* l0 V& k9 w% d飞湍(tuān)瀑流争喧(huī)
. J' ~5 X- x: C9 t6 M9 t* o# l, n" A) k* ]5 s8 t
砯(pīng)崖转石万壑雷。5 q2 g6 ?5 Y6 z2 f; S
其险也若此,嗟(jiē)尔远道之人,% H5 c1 `; C1 O- a: E
胡为乎来哉。
( h# e! W! ^/ H( o' j6 O2 W2 Z9 e% J
: Q) S! \  Q6 R4 r; Z+ x: E剑阁峥嵘而崔嵬(wéi),
# ?$ ?& |4 p0 Z0 P. N( U: `一夫当关,万夫莫开。
9 P  K* ^; |5 @所守或匪亲,化为狼与豺。- W2 W! Z. t+ ^( f/ _5 A' I
朝(zhāo)避猛虎,夕避长蛇,& k/ W4 I$ }8 Y2 Z
磨牙吮血(shǔn xuè),杀人如麻。
2 f( X  {2 d. L9 \# u8 v& Z锦城虽云乐,不如早还家。
- ?0 O( m' q2 k) p6 I7 w7 B蜀道之难,难于上青天
5 N  o4 ~# s& v* B# X, I: W侧身西望长咨嗟。
. X" _3 n/ J; F( `( ]; c6 G4 G$ j( \( E8 g- s, o
Hard is the Way to Shu
  Q4 q2 x. B* ?  D4 P1 GOho! Behold! How steep! How high!  C& o! S( {% v
The westward way is harder than to climb the sky.
5 M( V3 J: z5 X8 H8 Y! U, M( bSince the two pioneers% c7 g9 R0 e0 w6 ]  b% n0 ^( o
Put the kingdom in order; v: @2 F" o- b
Have passed forty-eight thousand years. E0 K$ D( _. D# r1 m' Y
And few have tried to pass its border.3 ~  O  I* ?( }2 N! Q
Only birds could fly o'er White Mountains in the west. U$ g  A6 z0 C% M) x/ J
And up to Mount Brows' crest./ h" M- D3 j: D
After the mountain crumble and road-builders died
6 r9 G' g( w6 d3 FA rocky path was hacked along the mountain side.; Q6 D% S9 U& f. b
Above stand peaks too high for dragons to pass o'er;
9 k' i( H* R- v5 v' w7 y) ZBelow the torrents run back and forthchurn and roar.! G" I4 v% z* d6 m
Even the golden crane can't fly across;
. R6 b! Y" v3 i$ C; ?; hHow to climb overgibbons are at a loss.1 H9 S% y$ `% z& o% `
What tortuous mountain path Green Mud Ridge faces!
3 \' S; M: G7 t# A; lAround the top we make nine turns each hundred paces.
8 j( a  @2 E" gLooking up breathlessI could touch the stars nearby;
* l/ {5 c* v- j% D& n6 K2 [2 M  T( fBeating my breastI sink on the ground with a sigh.# T6 \2 d( f- T3 \1 C) H7 b

# n+ H7 T  o% ^- V& W( ^) IWhen will you come back from this journey to the west?
/ `# S3 ]' i5 ~9 S. n" ZHow can you climb up dangerous path and mountain crest?+ b9 ?! r4 h4 ?) I+ R
There you can hear on ancient trees but sad birds wail
$ L" B+ K$ J$ X: K# B9 z; RAnd see the male birds flyfollowed by the female
7 b/ t7 U  G$ ^, ^9 b* W) RAnd hear home-going cuckoos weep
, G6 w. V6 R- E# L" F. ]4 c  `# n# GBeneath the moon in mountains deep.2 |* y3 u. o+ T1 [( d7 a& h
The westward way is harder than to climb the sky.
' W& t. [# ]- q3 O3 d* ?% jOn hearing thisyour cheeks would lose their rosy dye.8 f3 u- w* {( c) d1 G7 R1 X
Between the sky and peaks there seems less than a foot;( H9 m8 ^5 Y7 D) L, W9 @
And old pinehead downsticks into the cliff its root.
' G  J( Z6 e% R2 |/ a! X' \The cataracts and torrents vie in roaring loud;
) A6 a7 x6 h  t  ]+ gLike thunder roll down frozen crags and boulders proud.0 H! t! T: Y7 j3 v- F( V8 K
So dangerous these places are! Alas!
1 a% j0 ]: J" K9 r; |Why should you come here from afar?
0 w& E# ^; E* c. p6 N# ?8 J" o8 ~$ `6 x6 v
Rugged is the path between the cliffs so steep and high
% l9 f9 M0 w8 `; h  k/ {Guarded by one( F* S7 v& L  I' _7 [# r
And forced by none.$ l" b0 t. Z% f; x
But disloyal guards Might turn wolves and pards
+ I& o( n+ A/ i7 |! n2 N8 e! qMan-eating tigers at daybreak
+ C) U: G9 a1 |- p# vAnd at dusk bloodsucking serpent and snake.
- w3 S2 e/ s6 f- ^8 `: L3 LYou may find pleasure in the City of Brocade
# o% g9 j& J3 J9 ~1 p9 aBut it is better to go homeI am afraid.9 |7 l3 r1 k( S( o7 ?4 Q
The way to Shu is harder than to climb the sky;+ \  ?6 z4 G2 E- {" @2 x9 _
I would turn westward and heave sigh on sigh.2 ~5 g; K$ t  D/ k
+ B4 t3 P: u9 s; e1 t( |
正念得绘声绘色,猛然间,石壁上一抹奇异的光芒吸引住老爷爷,他定睛一看——竟是一株十分稀有的草药!
1 t) T. j) P5 k0 {; Q
4 W2 K; f1 H, C4 k  {老爷爷稳了稳身体,继续把诗念完,然后固定好背后的藤篓,准备冒险摘下这株“宝贝”。他一点点向上挪动身体,最后终于伸手采下了草药。他将这株奇异的草药捧在手心,仔细观看,喜悦万分,好像看着自己疼爱的孩子一般。; W, u3 e" R( c# g8 d7 g* m; ], K
2 ]. U# G5 O' M( M2 H
正在这时,突然一道绿光闪过!, |0 P7 i# M! P3 P' N
! G/ G* r, e- M$ I- y% v) j4 y
老爷爷抬头一看,只见一条吐着芯子的毒蛇盘踞在悬崖的岩石缝隙中,正盯着不远处的一根小树杈看——上面有一个鸟巢,里面有几只嗷嗷待哺的小鸟。那道可怕的绿光正是毒蛇的眼睛里发出来的!. L) R- E- u+ U

  t7 M3 o0 R" L3 z毒蛇扭动身体,慢慢爬向鸟巢。' `. a% p. V$ S' Y* h4 D# a2 _: f* m
! p4 |/ q" T1 T$ @0 s
老爷爷大惊失色,赶忙奋力攀缘准备去营救小鸟。但是毕竟年龄大了,一下没抓紧,竟然滑下山崖!2 u7 @+ }; o% M! G
) G5 t' I: e, S0 Y9 k5 U, ?& `# [
他连忙手上使劲儿,攥住手中的藤蔓,下滑的速度减慢了……最后,下滑止住了。老爷爷吊在半空中悠荡着,脚下的石子滚落山崖。
$ e$ {7 u8 O+ D7 x
  K! ^/ W6 ^5 u* w; g此刻他的心紧紧揪着:“不知道小鸟怎么样了……”8 {9 O  D. L" f
- g% p' C/ o. |+ x9 k1 D: v- X
哪知道毒蛇已经爬进了鸟巢,瞪大眼睛,张开大嘴,正准备吞吃小鸟!小鸟惊恐万分地叫着一首春思,扑扇着翅膀。; i, ?* Z$ s% n  h) x2 x
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 6 F/ ~' a7 d3 T  `5 L) Z# u
当君怀归日,是断肠时。 ' v/ a( T2 r# Z" s
春风不相识,何事入罗帏。
  m5 C& H. @0 ~  Q( z* o  P$ U3 d" X2 Z' L# `
A Faithful Wife Longing for Her Husband in Spring
, _: T* v; J3 [3 o  e; N. |With Northern grass like green silk thread: E. a( M* i) o
Western mulberries bend their head.& {" A, Z8 j# `% `3 S% ~
When you think of home on your part4 F% M5 o1 g8 w4 |
Already broken is my heart.; s/ R7 b1 R) Y- X; F4 D: b
Vernal windinstruder unseen" J4 [* T& v9 R1 B( C# L
O how dare you part my bed-screen!
: Q4 ~2 k, p# m( n5 f8 I, _+ v
0 N) X) g/ a. w! Y' ^老爷爷惊讶地朝前一看:“呀,不好!”竭力向上攀登去营救小鸟。& O. v; q- C3 s' Q

5 n1 \% V' C& s( J. H# Q( x只见两只小鸟惊慌地抱成一团,毒蛇向小鸟袭去。鸟妈妈为保护小鸟与毒蛇撕咬,使毒蛇无法接近小鸟,小鸟惊慌地抱在一起不敢动弹。鸟妈妈飞起来,准备使尽全力扑向毒蛇。但是却被毒蛇咬住了尾羽,痛得喳喳大叫。突然毒蛇猛力用嘴将鸟妈妈甩了出去,鸟妈妈在空中翻了几个跟头,扑扇着停在空中。
4 U# x! m$ t% p' K* i  i  V& N2 S: O; B( \
老爷爷手里握紧柴刀,看准时机,奋力向毒蛇甩去。只见银光一闪,柴刀在空中画出美妙而强劲的弧线,向毒蛇飞去,刀中蛇身,将毒蛇砍成两段。
3 J: r3 J( A( R3 @3 \. F6 {/ b' k3 E5 C6 f: @! ^! y0 h+ i# G* I3 m
两只小鸟唧唧喳喳欢呼起来,鸟妈妈惊魂未定,在空中盘旋。
" V& J* a9 @* L4 B  q. Y: B% A5 H" N6 X0 w4 q$ a7 ~0 G
老爷爷甩刀用力过猛,身子失去平衡掉下悬崖。
2 q4 P, C9 f1 B' U" k) Z
& |9 L) g7 p/ `9 p% {3 D9 x# o9 m. F“完了!”老爷爷心想,“从小时候就住在这葫芦山上,没想到老了,竟然……这时我应该背首行路难
/ d6 X8 f8 {( m7 d. q: s# y' B
: _% L  o( c# G% F6 M! {3 ]$ ~金樽清酒斗十千" r8 \+ @5 E) ?2 \. k
玉盘珍羞直万钱。
% h8 w7 i% \9 Q0 u: B/ W! R停杯投箸(zhù)不能食
' Q+ Q2 O2 i! K拨剑四顾心茫然。 , j$ P1 a& u8 ^' V2 f
欲渡黄河冰塞川; v/ f5 g6 _; b  j
将登太行雪满山。
3 v  l& Q" J( r0 K" |- k* X闲来垂钓碧溪上& ^, _2 u. d( |5 H
忽复乘舟梦日边。
: P  {! Q+ ?" P* @; g/ G行路难!行路难! $ `9 B) R  h" l3 s) _. l
多歧路,今安在?
( V4 r3 p+ A) n/ I- X  w长风破浪会有时* h! V0 E: k6 P$ j
直挂云帆济沧海。
0 @; I) l7 X/ H" ^0 v- g8 [( k) q% [+ M$ R3 A0 }  `
Hard is the Way of the World' \$ A$ j8 o: u: A3 v3 w
Pure wine in golden cup costs ten thousand coppersgood!4 n' k1 w# v; w( `5 w9 x2 q  W
Choice dish in a jade plate is worth as muchnice food!, @% D% V' E& f0 c
Pushing aside my cup and chopsticksI can't eat;
( d7 I* c" Q, C1 N, p. |# L3 w" A+ {* _4 mDrawing my sword and looking roundI hear my heart beat.' j  l# o, ]2 l, i% \1 S9 R$ h
I can't cross Yellow River: ice has stopped its flow;
( }- H8 V  |  j+ n6 HI can't climb Mount Taihang: the sky is blind with snow.
# m7 K5 P7 C% C) p6 b0 SI poise a fishing pole with ease on the green stream% e& D3 [! W* p# {/ o8 i; n; o3 p
Or set sail for the sun like the sage in a dream.$ _" {( A2 D6 G# c" q/ V; @! h
Hard is the wayHard is the way.  I  t& j8 W) c
Don't go astray! Whither today?) R" M) a0 {- Z3 {- Q6 f- T
A time will come to ride the wind and cleave the waves;' Q  O6 V5 T* \, P
I'll set my cloudlike sail to cross the sea which raves. + z5 v- m% B/ P( w$ T3 P
5 U  h3 a( _: s% j5 Y+ P# h
好在苍天有眼,山崖上长着的一根横着的树枝,刚好接住了老爷爷。他急忙紧紧抓住树枝不放,在半空中不敢动弹,然后朝下看去。# G/ b" J, v6 r( z

/ f5 X$ ^+ o9 B& D, K$ H& g“嗯?这是什么?怎么从来没见过?”老爷爷看见山腰上有一石洞。如果不是掉下来,可能他永远都无法发现这个半山腰上的石洞。4 r* K2 r$ S9 n/ A
9 ^- v( _' ]/ [  Y7 l) ?+ w
树枝开始松动,眼看树枝渐渐支撑不住,老爷爷顺势跳下,落在洞前的石壁缝中。
/ c1 t/ z. Z! E" Y7 a
! a% F7 F$ D+ N背篓掉下山去,刚采摘的那片异草飘出背篓,在风中飘上飘下。刚才那两只小鸟飞起来,衔住异草交还到老爷爷手上,老爷爷感谢地点了点头。
5 }. X* y3 Y7 `2 c0 _3 e
6 k1 ~- X& ^6 U6 [( {突然轰隆隆一阵巨响从老爷爷身后的石洞中传来!
5 P( g* D  e/ M% I  U
3 t( M- G6 q; n+ _他惊慌失措地望着传出声音的洞口,那是一片令人不敢喘息的漆黑。
% k  k# Q' ^0 d  Z+ a' _9 ~# z" d+ I4 B( [/ O7 i# x! ?0 R; ^+ M6 l
“之前松下问童子(出自《寻隐者不遇》贾岛),这座葫芦山非比寻常,里面藏着天大的秘密,莫非……”老爷爷心里害怕地想。
6 t' J) Q4 N; N0 M- l  o2 \! o) q8 p, i& ^
忽然洞内紫光闪闪,随后白雾从洞口喷涌而出。刹那间,紫光就弥漫开来,从洞中喷出的白雾由小到大。渐渐地,白雾笼罩了整座山。
9 I- Q& z1 X! o* E  t, z, P
- m' K0 G4 L3 p5 w2 }+ F( T, X8 c一股妖风吹过,北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开(出自《白雪歌送武判官归京》岑参)绿色山林即刻化为冰雪世界。一只小鹿受惊奔跑,一股风吹过,即刻被变成冰坨动弹不得;妖风吹来,小鸟在空中顶风挣扎着;两只松鼠在树枝上戏耍,妖风吹过,即刻成为冰鼠……' ?. S* K6 B$ g3 H" X: }* J! k

) B: k4 r$ c! G/ }  s7 \8 L- ]山中满眼都是被妖风冻成冰雕的小动物!
' J5 v2 J, X9 @! ~6 p8 ~. O! q# t9 k0 ?, H- @% a
老爷爷眼看着这一切,只能躲在山石后,冻得瑟瑟发抖。在空中顶风飞翔的小鸟终于体力不支,飞落在山石上,妖风吹过,它们也成了冰鸟。老爷爷瞅准了妖风吹来之前的空当,纵身跳进山洞。
, z3 \# j, |$ v, D: `
; p% T/ @/ |1 B- t  ]  E9 L& t: h- U“哎哟,好险!”老爷爷进到洞内,摔倒在地上。
+ D: @. I0 e9 u, {
3 u; [6 [! D4 K4 Q: w' \) z突然,一块巨石滚落,将山洞口堵住,洞内顿时暗淡无光。8 `* \* Q& B: B8 q+ _

& I6 e+ o' ]# ?, _. E老爷爷在洞内被震得无法支撑,与背靠的巨石一起翻仰滑下一段斜坡,然后又被巨石卡住。老爷爷被压在石缝中,动弹不得。7 S9 Q5 ]1 _" S
, U1 R( ~2 y8 N. }" W4 _7 j
“不行,不能待在这里,我可不想也变成冰坨子!”老爷爷挣扎着从石缝中爬出,顾不了身上的道道伤口,用双手尽力挖开石块,边挖边前行。7 k! Q9 e! s& y9 p0 }) o

; f2 ]" C: v$ ?过了好一会儿,堵得结结实实的石墙被老爷爷挖出了一道口子,他从被挖开的石缝中朝前看去——一个宽敞的山洞出现在他眼前,山洞内石笋石柱,怪石嶙峋,山洞顶上的钟乳石还在滴水。
1 I' L: j% E+ e3 C- i5 \4 ^. U; z/ n- v
老爷爷疲惫不堪,坐在地上用嘴去接钟乳石上流下的水滴,润润干渴的喉咙,心中的疑团越来越大。
( t6 M1 c2 T# a( {1 Q2 t' Z* J5 D( _+ ]) |' _
正在这时,远处突然传来阵阵呼叫声。
5 Y: J" O4 F7 M4 }! I$ L9 h( T2 P% G% `8 D3 K
老爷爷连忙侧耳倾听,声音一阵阵传来:“救命呀!谁来救救我!”( o0 j% ^# C2 ^8 G' v0 A
& L$ g: _* Z2 p; m
老爷爷寻声往前爬,找了一会儿,发现一个小洞穴里有一根顶天立地的石柱。在石柱中间,一只穿山甲被卡在石缝中挣扎着,叫喊着:“救命呀……”, |& e1 D( u2 s; r
5 a1 {2 M; A* o. |& O7 x  p: U
老爷爷小心地来到穿山甲面前。穿山甲见到老爷爷,如同见到救星一般,大叫起来:“老爷爷,快救救我!求求你了!”' p& a9 j$ k: m) T) R8 o* s

& ?/ C  k( k* x8 [4 A) w“这……这,我要怎么才能救你出来啊?”老爷爷看着那根巨石柱,面露难色。
+ K6 S5 j6 ~1 ~- L$ S9 G, i
- u, ^! w: ]7 C3 y“求您用力推吧,这石柱久经水滴侵蚀,早就不如看起来那般稳固了。”穿山甲恳求老爷爷。! a! B1 q6 V4 x+ U4 ^# J
老爷爷用双手使劲地推巨石,可石柱却一动也不动。
( U" H! I+ X, Z  a0 V
, A6 [: w5 Q) D" a- u* ~- O9 t“老爷爷,再加把劲,只要有一道小口子,我就能出来了!”穿山甲看到了生的希望。
0 T& v. N, H. Y/ p) l( N
  [  n5 W6 {0 s/ H& b4 w& E0 O老爷爷又肩手并用,一咬牙,一跺脚,终于将卡在穿山甲身上的巨石推倒。穿山甲从石缝中跳出来,感激地对老爷爷说:“老爷爷,谢谢您救了我!”他欣喜得在老爷爷身旁绕圈乱窜,感激他的救命之恩。% \8 ~# V( q( w+ E8 O, H) Y8 X  ~

: O' |5 ?+ F8 c0 W老爷爷不解地问穿山甲:“刚才发生了什么事?”, G8 ~! i- s! D  e' C4 i
( _5 g+ C- ]% c6 E, L, Q$ K% T4 O
穿山甲长叹了一口气,后悔不已:“唉,都怪我不好,让两个妖精逃跑了!”
- O0 a6 o; ~; I  h' S' L9 ]' _" P9 y: H4 C0 N# T. Z4 h. V# k
老爷爷大惊失色:“哦?不会吧!”
$ H* Z8 X* M. `, e4 j$ X& O, g1 |1 a3 U$ s3 w' t- S9 ?
“老爷爷您听我说。在很久很久以前,这附近出现了一条蛇精和蝎王,他们魔法高强,把这里糟蹋得一片荒芜,生灵涂炭。乡亲们流离失所,背井离乡……”穿山甲着急地说。3 F; Q% q* r2 W% _  ]
. G0 X: G. R$ X0 b
老爷爷痛苦地说:“那可如何是好!”8 @5 U$ T2 `: a+ i  Z
5 B; Y8 d# G+ W5 Q+ d
“幸好,蛇蝎二妖碰上了剑仙李白,李白把两个妖精收进酒葫芦。后来妖精就压在这葫芦山里,至今已有九千九百九十九年了……只要满一万年,妖精就会化为药酒。可是……可是,我不小心穿破了这葫芦山,让这两个妖精给跑了!”穿山甲说完,悔恨万分,一首《望天门山》脱口而出——5 N0 x0 E) b. o4 L0 h" Y) d
天门中断楚江开
( ^7 J8 d) y0 ~3 |7 `碧水东流至此回。
2 |5 g/ f* e! A. W. ~两岸青山相对出- V  Q- F1 q1 s5 Y! r; |: Q& U1 k
孤帆一片日边来。/ u3 x1 {% H/ o9 \

6 i) Y$ z- o# x" X" }+ q. PMount Heaven's Gate Viewed from Afar- v2 A( v. Z5 H7 E6 d# J& o( l
Breaking Mount Heaven's Gatethe great River rolls through;
1 @  E8 _% p# h1 z- TGreen billows eastward flow and here turn to the north.% l% c9 b$ A# Q, W3 `
From both sides of the River thrust out the cliffs blue;2 m5 ~) B( w7 t; D2 u
Leaving the sun behinda lonely sail comes forth.& A& B' }/ F2 A
; m$ G1 Y$ G. R- f0 o& H
老爷爷担心地抚摸着穿山甲说:“乡亲们又要遭殃了……”也是一首子夜吴歌脱口而出——# w! K' S. e/ e# d7 h/ [  y2 @
长安一片月,万户捣衣声。 , w9 }- C/ W8 p0 O1 k' U) K
秋风吹不尽,总是玉关情。 9 o9 Q0 G# h3 [! f% X/ w8 K9 s2 b
何日平胡虏,良人罢远征。: |; E# Y( A0 @

/ C+ Y# w: Z0 }Midnight Song— Autumn
4 @8 X9 q/ l% Z5 |  R. ~4 eMoonlight is spread all o'er the capital.
+ {, k8 y6 h/ Y0 _2 |The second of beating clothes far and near+ ~9 a' O2 i' D; B2 T" l: X
Is brought by autumn wind which can't blow all$ t* s" v1 ^# S( i% l9 f
The longing away for far-off frontier.& ?( K4 f7 E" e/ S% J7 P; Q
When can we beat the foe on battleground
' [2 u3 {4 F2 y2 h! I. H% j/ q5 C7 QSo that our men may come back safe and sound?3 H3 e% x/ @3 e- [& }' \
$ s* ?2 k! _% R8 N, E1 g9 S
“老爷爷,您跟我来!”说着穿山甲转过身。
7 Z/ N2 ~' ^1 u7 g% _老爷爷随穿山甲在山洞中向前走,穿山甲指了指前方对老爷爷说:“这洞内有个镇妖之宝,得到它就能制伏妖怪。”
  F0 _0 j7 `: k8 D+ e5 p/ U, ?4 u* X, W$ ]0 B6 \$ G
他们穿过一片珊瑚丛,走过山涧,绕过怪石林,穿过冰石层,经过岩石断裂层,最终从石后走出。" j9 x+ w5 [+ x  p* q- D* @

& `/ n8 }; ?$ `2 O6 q! b. A; T猛然间一道红光闪过。  N( C& P1 A) r7 X3 Z# q
! c" i8 G! x  O$ y6 P" X$ N2 e; s
穿山甲手指前方兴奋地大叫:“老爷爷,您看!”
. b( d. t. b3 x
3 x  x3 r9 ~+ m一个神葫芦静静地躺在石台上,发出赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫七色光芒。老爷爷惊异地看着神葫芦。  Q4 ^0 l, N, R6 s7 T

1 T5 S" @" a8 d$ T' u4 `穿山甲兴奋地指着神葫芦说:“这个神葫芦就可以变成镇妖的宝葫芦籽,妖怪最害怕它!我们要是得到了它,葫芦籽就能帮我们冲出洞去,再种出宝葫芦来!那样就可以消灭妖怪!”
3 `# `! U$ d, m* D2 x$ |4 V0 h) N& e5 F7 B4 K( L& U) f
老爷爷听罢,急忙冲上前去,欲取神葫芦。穿山甲见状想要拦住老爷爷说:“危险!”只听神葫芦发出一声巨响,葫芦口射出熊熊烈焰,烈焰烧断了山石,向前奔流。7 O9 u' G" f6 h
& e! p  D" y- Q/ {
老爷爷和穿山甲大吃一惊,急忙抱成一团,烈焰从他俩头顶上飞过。烈焰过后,神葫芦仍然不紧不慢地发着七色光芒,十分耀眼。
3 O! i0 T, q: ^  N
  [/ O# p; g: a0 R老爷爷抬头看了看神葫芦说:“这么烫的神葫芦,可怎么拿呀?”
+ T% i+ v; D* M' h/ `! e& x
' ^& T1 k  K7 F6 N穿山甲急中生智,对老爷爷说:“我想起来了,这神葫芦需要绿叶,还要再听首诗,如有这两样就能平息它的烈焰。”
- s% Q- r" B2 X, Z8 d' s0 x/ ^* h. V2 V8 b# \8 I
老爷爷焦急地说:“可这山洞全是石头,到哪里去找绿叶?”
) V+ f. K; G6 Y1 E8 u& R7 u$ a/ Q
穿山甲望望老爷爷,一时也没了主意。
& a+ ]* X; ?8 A& U' W. B* |: ]" o
7 \+ `, e3 ~: L3 W老爷爷和穿山甲正发愁时,神葫芦又传来轰轰的炸裂声。烈火和石块向老爷爷和穿山甲飞来,他俩抱头逃避。整个山洞开始摇晃起来,老爷爷和穿山甲无法站立,抱头跌倒。1 _! t# r  f8 O* H! y; s5 [. g

6 U9 R( ?, O% D) E; z( Z. c: b正在这万分紧急的时刻,空中飘来一片绿叶,缓缓落在老爷爷面前,闪闪发光。
6 W: ~( G3 a8 h/ [
: X5 M9 R. @" B1 u2 b' ]5 b% l穿山甲看到地上的绿叶高兴地跳了起来叫着:“老爷爷您看!”说着,拎起闪光的绿叶交给老爷爷。
8 L, R& P6 C8 t& ]5 Z" W, O. D5 S  L/ V, F4 C
老爷爷拿着闪光的绿叶,脸上露出喜悦的微笑:“哎呀,这是我摘的草药呀!”说完,老爷爷将绿叶抛向空中,绿叶自动向神葫芦飘去,落在神葫芦后面,神葫芦一缩一缩……慢慢地,光芒变暗了,神葫芦变成一颗葫芦籽。8 }; r7 d# q4 {
  v" H2 R% a2 c) Q  R# v8 t
老爷爷和穿山甲分别朗诵了长长的梦游天姥吟留别的中英文版,等到光芒全部散去,才敢上前看了看葫芦籽。( w6 u0 x" H/ q
海客谈瀛洲,烟波微茫信难求; " H% }9 F2 F: b+ A7 b
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
9 a; m4 P3 H6 Y6 t天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 1 n- u  t) r1 |( y8 {
台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
* |( L. t& n, y# S3 |我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。 - {/ i: Q9 u% |$ Y7 M8 u  q' C; n
湖月照我影,送我至剡(shàn)溪。
2 H3 _+ Y7 H4 c8 l( x% w! Z& d谢公宿处今尚在,渌(lù)水荡漾清猿啼。2 z8 f. k* c5 a
脚著谢公屐(jī),身登青云梯。  D/ {% O, c$ f9 L* T$ V6 m% E' H
半壁见海日,空中闻天鸡。
4 {* @) Y8 o$ u1 q2 S千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝(míng)。
3 r* o* v" I0 E5 a$ P* c. t7 F' t熊咆龙吟殷(yǐn)岩泉,栗深林兮惊层巅。3 s5 B2 t, [  V7 `9 w$ Q, c1 r
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
) h' b, I/ t' p9 e# Y列缺霹雳,丘峦崩摧。
6 X+ `7 h3 u/ H4 r洞天石扉,訇(hōng)然中开。
. N4 m+ S  R. p9 l青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。 . J/ x. ]& t# I5 e  q
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
* n) p& W$ z( b; Z5 u& ~5 K0 J; X虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 / Q) B$ j7 m: Z; w
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 / m$ S5 G/ v0 L) g
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
. z4 Z) p- B  s  L0 {- ^# k' B世间行乐亦如此,古来万事东流水。
8 q0 X, Z- W1 C9 d+ i) p% k7 a别君去兮何时还? % c4 e  A3 ]1 \; g; K' B
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 9 U7 o. v9 d0 @. C- s) X2 z3 j
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜, ~3 \: M( b% V8 h0 @3 P
6 J: f, `/ b4 m6 w$ f6 F; a0 Q$ J
Mount Skyland Ascended in a Dream— A Song of Farewell+ @; F2 G9 _- h4 r0 F
Of fairy isles seafarers speak
# ~% c* e, C) E* o‘Mid dimming mist and surging wavesso hard to seek.
* v* Y; y, v8 I' C( o' ZOf Skyland southerners are proud  P  V% P7 w, ]0 z0 R6 d, `( N
Perceivable through fleeting or dispersing cloud.  Q% Q4 P/ G4 D- Y2 e" ^
Mount Skyland threatens heavenmassed against the sky% T+ Y1 E% g& N' y- e# ^" N' w% i# k
Surpassing the Five Peaks and dwarfing Mount Red Town.
+ ?) l/ F$ G# c* P) DMount Heaven's Terracefive hundred thousand feet high2 w' e/ ^2 u# ]5 E0 q$ I0 D3 |
Nearby to the southeastappears crumbled down.
8 h0 f* b9 ?) [  X+ pLonging in dreams for Southern Landone night I flew o'er Mirror Lake in moonlight.
* [4 `1 g6 Y4 f6 F- }( a/ y: o1 KMy shadow's followed by moonbeams) {2 U- C! O( c0 \% c$ w$ e4 n
Until I reach Shimmering Streams.
! j* p, y  d7 }# X6 w. n" ~" yWhere Hermitage of Master Xie can still be seen2 m' c% n- `- r( S! _
And clearly gibbons wail o'er rippling water green." ^; s- q8 w* u  n7 C
I put Xie's pegged boot
6 Q& l0 X7 e/ b3 r5 K5 a# G+ Q9 SEach one on foot, o/ r3 l- q! @
And scale the mountain ladder to blue cloud.2 s1 n/ o( n; d/ d  r# T/ h6 x1 {
On eastern cliff I see Sunrise at sea. l9 r2 o8 B/ m' D: I
And in mid-air I hear sky cock crow loud.& L. r/ }$ w  y6 \' n6 g5 W8 u. S# Y; B
The footpath meanders' mid a thousand crags in the vale
! r& l6 E$ \$ U3 N( g2 K2 m4 Y3 yI'm lured by rocks and flowers when the day turns pale.% q; y* L. e1 Y' j9 O# b# P! m- y2 N& k
Bears roar and dragons howl and thunders the cascade;
$ S  _) V9 ^- t# j8 M& i. L5 gDeep forests quake and ridges tremble: they're afraid.
% [4 @; l# i) hFrom darkdark cloud comes rain;/ B6 B' V) W( @" q5 A
On palepale waves mists plane.. |& H4 c  H2 x% ^$ [# Y1 ]
O lightning flashes and thunder rumbles;
) q- W0 I  ?  WWith stunning crashes Peak on peak crumbles.
4 U$ U/ u" g/ R3 s* H' @; Y, rThe stone gate of a fairy cavern under+ [% X3 Q' t  M/ o( [. ?  ]3 L
Suddenly breaks asunder.' ]2 z$ x) I$ ^, ?- t
So blueso deepso vast appears an endless sky
% O' n& ~: a( j9 A1 y/ |Where sun and moon shine on gold and silver terrace high.
" ]( _: r6 r3 R/ [' Z+ RClad in the rainbowriding on the wind$ h; z" t4 `( @9 t
The lords of clouds descend in a processing long
5 d8 n" z, ^2 @6 {" T) I9 LTheir chariots drawn by phoenix disciplined
6 v" U. P1 i( CAnd tigers playing for them a zither song
: ]$ g: `. u# f0 \5 mRow upon rowlike fields of hempimmortals throng.% g: m# v. V/ D9 ]5 K# a0 T, V5 e
Suddenly my heart and soul stirred
5 D: A" C! M; A& E8 WI Awake with a longlong sigh. I find my head on pillow lie2 C3 E' q& Z" t- e
And fair visions gone by.( `" z9 X# f/ L4 M
Likewise all human joys will pass away5 G: i1 X" M( D# a9 K2 ]
Just as east-flowing water of golden day.1 Z9 ^) |' O8 X5 Y7 o
I'll take my leave of younot knowing for how long7 k$ X) ~4 G7 l$ P: K* m
I'll tend a white deer among
2 ]' e6 C- _8 S% ]8 VThe grassy slopes of the green hill
1 e. F( d' G: v0 VSo that I may ride it to famous mountains at will.
" N3 E1 w9 l+ t& `) qHow can I stoop and bow before the men in power
  F6 x  F" }9 dAnd so deny myself a happy hour!
5 [; f2 W* o2 |8 h% j" _: _1 M' x
老爷爷小心翼翼地拿起葫芦籽,葫芦籽在老爷爷手中闪闪发光。穿山甲和老爷爷喜悦万分。突然葫芦籽在老爷爷手中发出红光,竟然炸裂起来!老爷爷急忙握紧手掌,将葫芦籽攥在手心。
/ T+ m2 ~8 Q: _; {" C
+ C0 T  V5 C2 J. x6 L' N葫芦籽发出的爆炸声震断了洞中的石笋。老爷爷和穿山甲大惊失色,紧握葫芦籽的手在颤动着,两人被震动得抱在一起不敢动弹。山中岩石断裂,老爷爷和穿山甲战战兢兢地立在被震断的巨石上。紧接着又是一声巨响,巨石炸裂,两人和巨石一起坠入深渊。& q% g  x2 O9 p" z

" y& L7 b0 g, I' Y1 `9 P整座葫芦山炸裂成两块巨石,伴随着震动,烟雾四起…… 欲知后事如何,土鳖坑踢牛(To be continued)。
! N9 x7 s( i" e, G
: V. u3 k6 a) ]6 n0 T2 M
特别声明:本文由猜友鬼神参拜整理(或原创),转载请务必注明出自两小无猜网,否则一律禁止转载!
免花下载:微信扫码关注猜网官方公众号【无猜小报 lxwc-kids
1、回复 “139”免费领取《粉红猪小妹英文版全集 Peppa Pig 全4季211集
2、回复 “480”免费领取《爱探险的朵拉全八季高清版
3、回复 “1101”免费领取《Little fox系列 160首英文儿歌 高清动画
4、回复 “759”免费领取《汪汪队立大功 PAW Patrol 全4季高清104集
5、回复 “578”免费领取《小鼠波波 Maisy Mouse 全106集动画+音频
6、回复 “222”免费领取《跳跳蛙 Leap Frog 全16集
7、回复 “501”免费领取《米奇妙妙屋 英文版全5季+剧场版
8、回复 “590”免费领取《字母积木 Alphablocks 全4季高清720P版
9、回复 “1356”免费领取《Raz-kids 1000多本绘本+音频

最新评论

noavatar
0 点赞 tony2014 发表于 2019-10-5 05:48:43
To be continued
noavatar
0 点赞 糖喱个糖 发表于 2019-10-5 06:19:54
这功底是相当深厚了
noavatar
0 点赞 坤曠 发表于 2019-10-5 06:23:28
谢谢楼主分享资源, z5 K# f" m* H; V
noavatar
0 点赞 risklucy 发表于 2019-10-5 06:35:39
感谢分享好资源
noavatar
0 点赞 wx_欣欣_JOoOk 发表于 2019-10-5 06:51:02
感谢您的分享
noavatar
0 点赞 wx_杨明_kBc4S 发表于 2019-10-5 06:59:06
这功底是相当深厚了
noavatar
0 点赞 小文姐姐捡漏团 发表于 2019-10-5 07:25:56
这功底是相当深厚了3 Y+ c3 \0 \" I$ e+ M+ t
noavatar
0 点赞 wx_辣椒炒_XX6yw 发表于 2019-10-5 07:25:56
感谢分享优质资源
noavatar
0 点赞 wx_我_C05ao 发表于 2019-10-5 07:27:31
感谢分享优质资源

每日推荐

每日推荐

快速回复 返回顶部 返回列表